سمر صديقة فيروزية
الجنس : المشاركات : 104 العـمر : 35 الإقامة : بلدي جنة العـمل : بعض الأوقات بدرس المزاج : كويس السٌّمعَة : 0 التسجيل : 12/10/2007
| موضوع: أمثال مترجمـه باللغه الانجليزيه الخميس يناير 24, 2008 10:48 pm | |
| • Out of sight out of mind بعيد عن العين بعيد عن القلب • Absence make hearts grow fonder . الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً . • Wake not a sleeping lain . لا توقظ الأسد النائم . • Let sleeping dog lie . دع الكلب النائم مستلقياً • Strike while the iron hot . دق الحديد و هو حامي . • Oppurtunity seldom knocks twice . الفرصة نادراً ما تأتي مرتين . • As you sow , shall you reap . كما تزرع تحصد . • Coming event cast their shadows . الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها. • All roads lead to Rome . كل الدروب تؤدي إلى روما . • When in doubt do nowt nothing . دع ما يربيك إلى ما لا يربيك . • The best of friends must part . أفضل الأصدقاء يتفرقون . • All good things come to ent . كل الأشياء الجميلة تنتهي. • Between two stools you fall to the ground . بين كرسيين سوف يسقط الشخص . • In the country of the blind , The one – eyed man is king . في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً . • When one door shut on other opens . عندما يغلق باب ينفتح الآخر .
| |
|
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
| موضوع: رد: أمثال مترجمـه باللغه الانجليزيه الثلاثاء أبريل 22, 2008 3:49 pm | |
|
LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS, and ends with a TEAR يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة *************** DON'T cry over anyone who won't cry over you لاتبك على من لا يبكي عليك *************** Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم *************** You can only go as far as you push على قدر أهل العزم تأتي العزائم *************** ACTIONS speak louder than words الأفعال أبلغ من الأقوال *************** The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر *************** DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة *************** LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة *************** Some people make the world SPECIAL just by being in it بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها *************** When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك *************** TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك ************** Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS THERE الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء ************** DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك ************** ?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟ ************** Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية ************** Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك
_________________ | |
|
AbeerAlsalm صديقة فيروزية مساهمة
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 444 العـمر : 39 الإقامة : سوريا العـمل : العمل المزاج : جيد السٌّمعَة : 9 التسجيل : 07/07/2007
| موضوع: رد: أمثال مترجمـه باللغه الانجليزيه الجمعة مايو 02, 2008 9:30 pm | |
| The absent party is not faulty الغايب عذره معه Actions speak louder than words العبرة بالأعمال وليست بالأقوال Add fuel to the fire يزيد الطين بلة Address people in the language they can understand خاطب الناس على قدر عقولهم Advice is ever in want لا خاب من استشار After black clouds, clear weather كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج Always has been, always will be من شبّ على شيء شاب عليه After great effort, he explained that water is water وفسّر الماء بعد الجهد بالماء Birds of feather flock together الطيور على أشكالها تقع A chip of the old block هذا الشبل من ذاك الأسد Charity begins at home الأقربون أولى بالمعروف Do as you would be done عامل الناس كا تحب أن يعاملوك Cut your coat according to your cloth على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه Conciliation is the matter of the law الصلح سيد الأحكام A creaking gate hangs long الباب ذو الصرير يعيش طويلاً Do good and cast it into the sea اعمل خير والقه في البحر Easy come, easy go ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع The end justifies the means الغاية تبرر الوسيلة Every tide has its ebb لكل جواد كبوة It is the end that counts إنما العبرة بالنهاية To err is human كل ابن آدم خطاّء Every cloud has a silver lining رب ضرة نافعة Don’t put your head in the lions mouth لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة A friend in need is a friend indeed الصديق وقت الضيق A flash in the pan رمية من غير رامي No gains without pains لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون ن
| |
|