علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: مسرحية لولو 1974 - الأخوين رحباني الإثنين سبتمبر 05, 2016 7:16 pm
مسرحية لولو 1974 - الأخوين رحباني المكان والزمان : قدمت على مسرح البيكاديللي، وفي دمشق عام 1974.
كلمات وألحان : كتب كلمات المسرحية ولحنها الأخوين رحباني ما عدا: نطرونا كتير...كلمات وألحان زياد الرحباني كان عنا طاحون - سهر الليالي، في قهوة ع المفرق عاهوب الهوب : ألحان إلياس الرحباني: من عز النوم بتسرقني: ألحان فيلمون وهبي
أخرجها للتلفزيون: أنطوان س. ريمي
أبطال المسرحية والشخصيات : لولو: فيروز. جرجي البويجي: نصري شمس الدين. القاضي: وليم حسواني. زوجة القاضي: هدى حداد. نايف ابو درع: جوزيف ناصيف. فارس بيك: جوزيف صقر.
قصة أحداث المســرحية : قبل شهر واحد من انتهاء عقوبة السجن لمدة خمسة عشر عاماً بتهمة قتل رجل اسمه يونس، تبيّن أن المتهمة لولو (فيروز) بريئة. عادت لولو إلى بلدتها، والتقت بجرجي (نصري شمس الدين) ملمع الأحذية، وروت له قصتها. أشاع جرجي خبر خروجها من السجن في البلدة. رحب الناس بلولو، وأخبروها أنهم أجبروا على الشهادة ضدها، لكن لولو قالت أنها دفعت سلفاً خمس عشرة سنة من عمرها، ثمن جريمة لم ترتكبها، لذلك سوف تختار واحداً منهم لتقتله. هرع الناس إلى القاضي (وليم حسواني) خائفين، وطلبوا منه أن يوقفها بطريقة ما، خاصة أنها لم تصرح باسم الشخص الذي سوف تقتله. لكنهم لم يجدوا أية طريقة مقنعة، حتى اقترح "رعد الهبيلة" مجنون الضيعة ألا يأخذوا بكلامها، لأنها مجنونة. التقطت الفكرة زوجة القاضي (هدى ) التي استدعت طبيباً نفسياً من أجل أن يكتب تقريراً، يؤدي بها إلى مشفى المجانين إلى الأبد. في أثناء ذلك كانت لولو تعد قائمة بالأسماء المرشحة للقتل بمساعدة جرجي، الذي أضافته أيضاً إلى القائمة المذكورة. عند وصول الطبيب النفسي، ظنت لولو أنه الحلاق، وبدأت تتسلى معه، لكن الطبيب وجدها سليمة عقلياً، فاعترف لها بهويته الحقيقية وحذرها من الجميع الذين يقفون ضدها. ثم جاءها ناس كثيرون وادعوا أنهم يريدون مصلحتها. منهم فارس بيك (جوزيف صقر) الذي اقترح عليها الشخص المناسب لتقتله، وهو خصمه الانتخابي. قامت لولو بإضافة كلا الاسمين إلى القائمة، فارس بيك، وخصمه!. ثم جاء إليها حبيبها القديم نايف بو درع (جوزيف ناصيف)، الذي ادعى بأنه لا يزال يحبها، وأنه أجبر على الزواج في غيابها. لكن لولو طردته وهي تقول له أنها الآن فقط أدركت كم هو بشع وسمين، هذه الحقيقة التي كانت عمياء عنها بسبب حبها له، لكن الآن بدت صورته الحقيقة واضحة، لأنها لم تعد تحبه، خاصة وأنه توقف عن زيارتها في السجن منذ زمن طويل. بعدها جاء إليها وفد من القبضايات، ليعرضوا خدماتهم عليها، بحجة أنها بحاجة لهم (بينما هم في الحقيقة كانوا يبحثون عن الشهرة لأنفسهم)، وافقت لولو، ووجدت أن الفكرة مسلية.
اختفى جرجي بشكل فجائي، وتوقع الناس أن لولو قتلته. ومما زاد قناعتهم قول لولو أنها أرسلته بعيداً إلى مكان جميل جداً!!! هنأ سكان البلدة أنفسهم على نجاتهم بالسلامة، لكن فرحهم سرعان ما تبدد عندما عاد جرجي حاملاً بعض المال إلى لولو من جدها، الذي سيزورها خلال اليومين القادمين. أعدت لولو حفلة عشاء على شرف جدها، ودعت الجميع إليها. قرر الجميع أن يحضر، أملين ألا تقتل لولو من يلبي الدعوة. لكن زوجة القاضي بالتعاون مع نايف، دفعا برعد المجنون لأن يقوم بقتل لولو، أقنعاه بأنه "نابليون" وأعطياه طاقية وسيفاً ليتناسب مع هيئة "الإمبراطور" الجديدة، وأوضحا له طريقة قتل لولو. قبل أن تبدأ الحفلة، قبض على القبضايات الذين تبين أنهم ارتكبوا جرائم صغيرة تثير الشفقة، وزجّوا في السجن ليصبحوا في ضيافة رئيس الشرطة، بدلاً من أن يكونوا في ضيافة لولو. استعد هذا الجيش للمعركة بشجاعة، وكان يحذوهم الأمل في أن يأتي الشتاء مبكراً لكي يسد الطرق الجبلية على الغزاة، ولكن هذا لم يحدث، فالشتاء تأخر على غير العادة. خيّم القلق والخوف على عطر الليل، لكن فخر الدين قال لها: ليس مهماً ما قد يحصل، طالما أن البلاد قد تعمّرت. إلا أن طمأنة فخر الدين ووالدها لم تكن كافية لأن يهدأ روعها، فقد قررت أن تتبع فخر الدين إلى مخبئه في إحدى كهوف جزّين. بدأت الحفلة، وعندما كانت لولو تقدم جدها إلى المدعوين، تقدّم رعد شاهراً سيفه في وجهها، لكن بخدعة منها تمكنت من أن تخيفه، وأن تقوده إلى أن يعترف بأن نايف هو الذي حرضه على هذا الفعل. هنا انقلب جميع المدعوين ضد بعضهم، وبدأوا يكيلون الشتائم، ويتهمون بعضهم، ويفضحون الأسرار…
في النهاية، تغادر لولو إلى ضيعة جدها، تاركة المدينة في هذه الحالة من الفوضى والنزاع.
برنامج مسرحية لولو : - المقدمة الأولى... - الدخول. - أهلاً بلولو. - إنسى كيف. - في بيت القاضي. - في قهوة ع المفرق. - لولو والبويجي. - القاضي ولولو. - الدكتور ولولو. - سانتا لوسيا. - كانوا يا حبيبي. - هاك الشب. - البويجي ومرتو. - بويا بويا. - دخول القباضايات. - البويجي ونايف بو درع. - فارس والبويجي ولول. - من عز النوم. - لولو ونايف وبو درع. - الله معك يا هوانا. - المقدمة الثانية.... - راجعين يا هوى. - حيي المراجل. - سيف المراجل. - موال دار الليالي. - دبكة القباضايات. - اختفاء البويجي. - شو بكن يا عمي. - نطرونا كتير. - لولو والدكتور. - القاضي، فارس، المفوض. - يا بياعة خديني. - مرت القاضي والمفوض. - يللا يا اخوان. - عالهوب الهوب. - كيف لقيتللي هالصفرا. - القباضايات والمفوض. - موسيقى الاستقبال. - إيفييفا - اهلا وسهلا. - رقصة ساميا. - كان عنا طاحون - سهر الليالي. - النهاية. أغاني منفردة : - أهلا بلولو - فيروز والمجموعة - إنسى... كيف؟ - فيروز - في قهوة عالمفرق - فيروز - سانتا لوتشيا - فيروز - كانوا يا حبيبي - فيروز - بويا بوبا - نصري - من عز النوم - فيروز - الله معك يا هوانا - فيروز - راجعين يا هوى - فيروز - سيف المراجل حكم - فيروز - نطرونا كتير - فيروز - يا بياعة خديني - هدى - يلا يا إخوان - نصري - عالهوب الهوب - نصري - إفيفا - فيروز - كان عنا طاحون - فيروز
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: مسرحية ميس الريم 1975 - الأخوين رحباني الثلاثاء سبتمبر 06, 2016 6:05 pm
مسرحية ميس الريم 1975 - الأخوين رحباني المكان والزمان : قدمت في البيكاديللي، ودمشق عام 1975.
كلمات وألحان : كتب كلمات المسرحية ولحنها الأخوين رحباني ما عدا: حبوا بعضن: ألحان زياد الرحباني. يا مارق عالطواحين: الياس رحباني. فالس الحب : الياس رحباني .
أبطال المسرحية والشخصيات: زيون: فيروز. راجي: نصري شمس الدين. الشاويش: وليم حسواني. حاتم: جوزيف ناصيف. شهيدة: هدى. نعمان: ايلي شويري. عمة نعمان: ليلى كرم. نسناس: جوزيف صقر. جندي: زياد الرحباني. مختار المخاتير: ايلي صنيفر. قصة أحداث المســرحية : تروي هذه المسرحية حكاية بسيطة بين عاشقين أجبرا على الفراق، بسبب عداء قديم ومستمر بين عائلتيهما، أو على الأقل هذا ما يبدو في البداية. حبكة القصة مبنية بطريقة ذكية، وتتضمن حوارات آسرة وظريفة، بالإضافة إلى الموسيقا والرقص والأغاني الحميمة.
تدور أحداث المسرحية في ضيعة ميس الريم، التي تصلها زيّون (فيروز) في طريقها إلى ضيعة كحلون لحضور عرس بنت خالتها، ومعها فستان العرس. زيّون فتاة مدنية مستقلة، متحررة، وصاحبة قرار. تعطلت سيارتها في ميس الريم، فسألت عن ورشة لتصليح السيارات في الضيعة، قيل لها أن نعمان (إيلي شويري) الميكانيكي الوحيد هناك، أقفل ورشته بعد خلافه مع خطيبته شهيدة (هدى). صادقها السكران (جوزيف صقر) الذي قدم لها نصائح كشفت رؤية بعيدة لديه، لم تكن متوقعة.
خلال المسرحية، يندب العاشقان مأساتهما، بينما تحيك كلا العائلتين المكائد للأخرى. أخذت زيّون على عاتقها مهمة الصلح بين العاشقين، من أجل أن يهدأ نعمان ويصلح لها سيارتها، لكنها أجبرت على البقاء في الضيعة، لوقت أطول مما كانت تتخيل، فقد تعرفت على العائلتين المتخاصمتين، وصار هدفها إصلاح ذات البين بينهما، بنيّة طيبة.
كان موعد العرس قد انقضى، أغنية الحنين "ستي يا ستي" التي تتجلى في اتصال هاتفي مع جدتها، توضح هذه المسألة. لم تكن صدفة لقائها بالعاشقين مثمرة، كذلك الأمر بالنسبة للقائها مع راجي (نصري شمس الدين) والد نعمان. لم تفشل محاولات المصالحة فحسب، بل تطورت المشكلة إلى ما هو أبعد من ذلك، لذلك رفعت القضية إلى مختار المخاتير (إيلي صنيفر) ليحكم بالأمر.
خلال المحاكمة، وجدت زيون نفسها متهمة من قبل كلا الطرفين، بتصعيد الأمور، وبأنها سبب المشكلة، دافعت زيون عن براءتها وعن نواياها الطيبة في أغنية "يا مختار المخاتير". فشلت أيضاً محاولات مختار المخاتير للمصالحة بين راجي وحاتم (جوزيف ناصيف) والد شهيدة، فجاء مختار المخاتير بفكرة خبيثة ليفتح عيونهما على فداحة ما يرتكبونه. فقد أعلن أنه هو من سيتزوج شهيدة خلال أسبوع. قراره هذا أصاب الجميع بصدمة، وهذه الصدمة جمعت كلا العائلتين والعاشقين من جديد، ووجدوا أنفسهم متصالحين.
في يوم الاحتفال بالعرس، توسلت زيون إلى مختار المخاتير، ليعود عن قراره ويعيد الخطيبين إلى بعضهما. وافق المختار، واعترف أن هذه الخدعة كانت فقط درساً منه للعائلتين، ليدركوا أن المصالحة هي أقل ثمن يمكن أن يدفع، من أجل سعادة شهيدة ونعمان. حلت مشكلة الضيعة، لكن مشكلة زيون لم تحل. أرسل نعمان إليها خبراً يقول أنه مشغول بالتحضير لعرسه، ولا يستطيع إصلاح السيارة.
تنتهي المسرحية بمشهد غنائي، يقوم الناس فيه بدفع سيارة زيون، التي تغني وتطلب من سكان ميس الريم أن يتذكروها، كلما وقع اثنان في الحب.
برنامج مسرحية ميس الريم :
المقدمة الأولى (زياد الرحباني). كحلون. يا زيون اللي ستا من كحلون. انا بدلك ع عمة نعمان. وجهك غريب عليي. تبقى تجي من الريح. التحدي. اشهدي يا ساحة ميس الريم. اسمحولنا يا اخوان. سألتك حبيبي. اذا هني متفقين. كانت متل هلق. يللا يا دورية. أخر أيام الصيفية. ويا غندور. نعم يا معلم راجي. حبوا بعضن. ابو حلقة وغندور. كنا نتلاقى من عشية. لشو بعتو ورايي. عبكرا بكير. المقدمة الثانية (الياس رحباني). مختار المخاتير (لحن كنسي قديم ). يا أهل ميس الريم. يا مختار المخاتير. حوار زيون ومختار المخاتير. يا مارق عالطواحين (الياس رحباني). وقع الحزن بميس لريم. ستي يا ستي. رسالة من مختار المخاتير. يا لور حبك. فالس الحب (الياس رحباني ). سلمولي عالحب. وان طلب السماح. خبروني يا عصافير الدار. حاتم وينك يا حاتم. مدخل العرس. زينة عرس وقوالي (لحن قديم ). موال هوي وهيي. زيون كأنك قاعدة بقلبي. بسلم عليكي نعمان. هالسيارة مش عم تمشي. أغاني منفردة : - كحلون - فيروز - أخر أيام الصيفية - فير - سألتك حبيبي - فيروز - أخر أيام الصيفية - فيروز - حبوا بعضن - فيروز - كنا نتلاقى من عشية - فيروز - يا مختار المخاتير - فيروز - يا مارق عالطواحين: نصري شمس الدين. - ستي يا ستي- فيروز - يا لور حبك - فيروز - خبروني يا عصافير الدار-نصري شمس الدين. - هالسيارة مش عم تمشي- فيروز
....................
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: مسرحية بترا عام 1977 - 1978 - الأخوين رحباني الأربعاء سبتمبر 07, 2016 7:13 pm
مسرحية بترا عام 1977 - 1978 - الأخوين رحباني المكان والزمان : عرضت بترا لمدة سنتين (١٩٧٧ في عمان ودمشق، و١٩٧٨ في البيكاديللي وكازينو لبنان). بترا هي آخر مسرحية قدمتها فيروز حتى الآن. قصتها تجمع بين الحرب والتضحية، الكرامة والمجد. قدمت على مسرح قصر البيكاديللي ومسرح كازينو لبنان عام 1978
كلمات وألحان : كتب كلمات المسرحية ولحنها الأخوين رحباني ما عدا: بكرا لما بيرجعوا الخيالي: إلياس الرحباني (توزيع فقط).
أبطال المسرحية والشخصيات: الملكة: فيروز. ريبال الوزير: نصري شمس الدين. هالة: هدى. بارتيكوس: انطوان كرباج. لايوس: أندريه جدعون. صالح: رجا بدر. الملك: جوزيف ناصيف. قصة أحداث المســرحية : يذهب ملك بترا (جوزيف ناصيف) ليحارب الرومان الغزاة، الذين أرادوا نهب الشرق وكنوزه، ثقافته وكرامته، ويترك زوجته الملكة شكيلا (فيروز) لتتولى مهام الحكم في غيابه، وابنته الوحيدة، بترا، ذات السبعة أعوام. بدأت القوافل بالتوافد على مملكة بترا، محملة بالمقتنيات النفيسة، والجواهر الثمينة، بهدف حفظها في خزنة المملكة، بعيداً عن أعين الجيش الروماني الطامع فيها.
في أثناء ذلك يصل جنديان رومانيان، باتريكوس (أنطوان كرباج) ولايوس: أندريه جدعون)، مع بقية القوافل، ويدعيان أنهما من مدينة صور، وأنهما يريدان حفظ كنوزهما في الخزنة أيضاً. كانت خطة باتريكوس ورفيقه، تتمحور في خلق مشكلة تهز المملكة في الصميم، بحيث يصبح غزوها، وتدميرها، وسرق كل الكنوز المخبأة فيها سهلاً. من الخطط المقترحة كانت تسميم خزانات الماء السرية في المملكة، وتغيير طريق القوافل عن بترا، لتدمير سمعتها. قابلا عياش، معلّم الأميرة، وحاولا استجراره ليبوح ببعض الأسرار، لكن عياش الحكيم والحاذق، لم يشفِ غليلهما.
جاء رسول روماني إلى باتريكوس، وأخبره أن البترائيين يتفوقون في المعركة على الرومان، وأن عليه أن يجد طريقة من داخل المملكة، تجبر فيها الملكة على استدعاء جيشها للمساعدة. قام باتريكوس بخطف الأميرة الصغيرة، واحتفظ بها كرهينة. لايوس عارض هذه الفكرة الرهيبة، لكن باتريكوس أمره بأخذ الأميرة خارج المملكة. سمع رجل مصري خلسة ما اتفق عليه الرومانيان، وأخبر الملكة، وبدأت محاولات يائسة للعثور على الأميرة المخطوفة، بمساعدة الوزير ريبال (نصري شمس الدين). الذي أخفى حقيقة خطف الأميرة عن الملك، عندما أرسل من يسأل عن الملكة وبترا.
قابل باتريكوس الملكة، وهددها بأن عواقب خطيرة ستحدث، إذا لم تخبر زوجها بضرورة الانسحاب من المناطق التي حررها من حكم الرومان. وعندما رفضت الملكة، حاول باتريكوس أن يطعن طعنته الأخيرة، فقد خيّرها بين نصر مملكة بترا، أو حياة ابنتها بترا. رفضت الملكة، بكل ما تملكه من إباء عارم، وشجاعة نادرة، أن تضحي بحرية المملكة، وبدماء كل الجنود الذين ماتوا، من أجل سعادة شخص واحد، حتى لو كانت ابنتها الصغيرة الوحيدة. أصيب باتريكوس بمس من الجنون بسبب فشله وعاره. أمرت الملكة الجنود بإعدامه علناً، دون أن تمنحه شرف الانتحار.
في النهاية يعود الملك متوجاً بالنصر، كالبطل الفاتح. لكن فرحه ينتهي بالأسف، عندما تخبره الملكة بالثمن الذي دفع لكي يتحقق النصر.
برنامج مسرحية ميس الريم : - المقدمة الموسيقية. - نشيد بترا ومشهد ذهاب الملك للحرب. - بكرا لما بيرجعوا الخيالة. - الملكة وهلا. - الملكة وعياش. - هلا وعياش. - هلا، عياش وصالح. - لا يسمعنا أحد. - سفر الليل. - مملكتي انا. - الملكة ولايوس. - الملكة، الوزير وبابيروس. - ريبال شو الأخبار. - بيقولوا زغير بلدي. - حوار لايوس وباتريكس. - حوار لايوس باتريكوس وعياش. - رحيل القوافل ويا نجمة ليلية. - ما نام الليل. - على الدار. - حوار باتريكوس لايوس الرسول وعياش. - غطت اليمامة. - حوار هلا عياش وصالح. - خطف الأميرة. - زغيرة وما بتعرف. - المقدمة الثانية. - ملو من البيارة مية. - على عين المية يا سمرا. - حوار باتريكوس ولايوس. - حوار الملكة الوزير عياش وبابيروس. - خدني يا حبيبي. - يا بنية صغيرة. - بعدا القناديل. - حوار الوزير وهلا. - حوار الوزير والضابط. - حوار الملكة وباتريكوس. - يا زهرة الجنوب. - ملكنا وصل. أغاني منفردة : - بكرا لما بيرجعوا الخيالة. - مملكتي انا. - بيقولوا زغير بلدي. - ما نام الليل. - زغيرة وما بتعرف. - خدني يا حبيبي. - يا زهرة الجنوب.
....................
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيروز - حفلة الاولمبياد في باريس عام 1979 الأحد أكتوبر 02, 2016 11:01 am
في عام 1979 قدمت السيدة فيروز مع المجموعة حفلة الأولمبياد المعروفة في العاصمة باريس وشكل هذا التاريخ بداية الخلاف ثم الانفصال بين الرحابنة.
والأغاني التي غنتها هي التالية وقد تخللتها بعض اللوحات الراقصة بمشاركة المجموعة.
مقدمة موسيقية- الاخوين رحباني- الاخوين رحباني إلى باريس - الاخوين رحباني - الاخوين رحباني العشاق والشاويش - الاخوين رحباني- الاخوين رحباني موال ودبكة عالهوى الاخوين رحباني الاخوين رحباني حبيتك بالصيف الاخوين رحباني الاخوين رحباني دخلك يا طير الوروار الاخوين رحباني إلياس رحباني سكروا الشوارع الاخوين رحباني الاخوين رحباني القمر تحت المشمشة الاخوين رحباني الاخوين رحباني الشاويش والقباضايات الاخوين رحباني الاخوين رحباني بيني وبينك الاخوين رحباني إلياس رحباني رقصة الجرار موسيقى - إلياس رحباني ردني الى بلادي -سعيد عقل- الاخوين رحباني يا أهل الأحباب غابوا -الاخوين رحباني- الاخوين رحباني هيلا يا واسع -الاخوين رحباني- الاخوين رحباني موال يا مركب الريح- الاخوين رحباني- الاخوين رحباني يا غيم الصيف -الاخوين رحباني- الاخوين رحباني شهرزاد -الاخوين رحباني- الاخوين رحباني لينا ويا لينا -الاخوين رحباني- مندلسون رقصة المناديل- موسيقى -الاخوين رحباني آخر السهرية- الاخوين رحباني- الاخوين رحباني ما حدا -الاخوين رحباني -الاخوين رحباني المشهد البدوي -الاخوين رحباني- الاخوين رحباني رقصة الشباب - موسيقى- الاخوين رحباني خذني - الاخوين رحباني - الاخوين رحباني ع هدير البوسطة - زياد رحباني- زياد رحباني طالل على بواب الحلا - الاخوين رحباني - الاخوين رحباني التحية - موسيقى -الاخوين رحباني بحبك يا لبنان - الاخوين رحباني - الاخوين رحباني زوروني - يونس القاضي - سيد درويش سكرو الشوارع 2 - الاخوين رحباني - الاخوين رحباني احكي لي عن بلدي - الاخوين رحباني الاخوين رحباني
العشاق والشاويش : هدى حداد , رجا بدر ووليم حسواني موال ودبكة عالهوى: جوزيف ناصيف القمر تحت المشمشة : رجا بدر الشاويش والقبضاايات: وليم حسواني وجوزيف ناصيف بيني وبينك ،لينا ويا لينا: هدى حداد اخر السهرية: جوزيف ناصيف ما حدا: هدى حداد, وليم حسواني وجوزيف ناصيف
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيلم بياع الخواتم- الأخوين رحباني الإثنين أكتوبر 03, 2016 7:21 pm
فيلم بياع الخواتم -الأخوين رحباني عام : 1964 كتابة وألحان: الأخوين رحباني عدا: عالعالي الدار و يا مرسال المراسيل ألحان فيلمون وهبي إخراج: يوسف شاهين
أبطال الفلم والشخصيات: فيروز : ريما نصري شمس الدين : المختار جوزف ناصيف : فضلو فيلمون وهبة : سبع جوزف عازار : راجح ايلي شويري : عيد وليم حسواني : الشاويش منصور الرحباني : مخول عصام رجي : عساف مرسال حسواني : ليلى سهام شماس : سهام خانم غلاييني : هيفا تريز ايوب : زهرة انطوان خليفة : عزو ميشال الحاج : نبهان هدى حداد : ورده / مي رينيه حسواني : زبيدة محمد مرعي : مرعي قصة وسير أحداث الفيلم : يخترع المختار (نصري شمس الدين) في ضيعة متخيلة, شخصية اعتبارية اسمها راجح, زاعماً أنه يعادي الضيعة, وأن صدامه مع المختار ينتهي دوماً بانتصار المختار. لذلك فهو يحمي الضيعة, ويمنع الأذى عن الأهالي. يعترف المختار لابنة أخته ريما (فيروز) أنه اخترع هذه القصة لكي يسلّي أهل الضيعة, ولكي يؤثر فيهم. ريما التي لم تكن مرتاحة للقصة, اقتنعت أنه بكذبة بيضاء صغيرة, لن يحصل أذى خطير. إلا أن فضلو (جوزيف ناصيف) وعيد (إيلي شويري) هذين اليافعين المحبين للأذى, شكّا بمصداقية القصة, وقررا استغلالها لتحقيق مآرب شخصية, وضعا قائمة بجرائم تدعو للشفقة, على أن ينفذاها ويضعان اللوم على راجح. لذلك أطلقا الماعز من المزارع, عبثا بالحدائق, وسرقا أشياء صغيرة, بالإضافة إلى إطلاق المزيد من الشائعات عن راجح بين أهالي الضيعة. أثناء انشغال الأهالي بالتحضير لـ"عيد العزّابي" هذا الحدث السنوي الذي يتيح لشباب وصبايا الضيعة أن يقترنوا بمن يحبونه, بدأت الصبايا بتحضير الثياب الجميلة, وخياطة الفساتين الجديدة, وبعضاً منهن, بمن فيهن ريما, زرن زبيدة عرافة الضيعة, ليعرفن الطالع. قيل لريما أن صبية من الضيعة سوف تبقى عزباء, طالما أن عدد الشباب أقل بواحد المقارنة مع عدد الصبايا, وأن هذه الصبية قد لا تكون سوى ريما نفسها, اعتماداً على قصص العازبين من عائلتها. من بين شبان الضيعة المرشحين للزواج, كان سبع المهندس (فليمون وهبة), الذي يحاول في كل مرة أن يبلي إحدى الصبايا لتختاره زوجاً, وبطريقة مضحكة, كان دوماً يفشل, كما هو متوقع. استمرت الشائعات تروج عن راجح, وفضلو وعيد, أصبحا أكثر جرأة في اللهو, فقد سرقا كل ما وفرته زبيدة (سلوى حداد) العرافة. في خضم الاضطرابات, ظهر رجل طويل وقوي البنية (جوزيف عازار) في الضيعة, من لا مكان, وبدون مقدمات ليكون راجح, كان يبحث عن المختار. حاولت ريما أن تقنعه بالرحيل قبل أن يلحق به أي أذى, لكنه بقي مصراً على مقابلة المختار لأمر هام. تحققت أمنيته ليلة الاحتفال بـ"عيد العزابي" عندما ظهر في منتصف الحفلة وطلب لقاء المختار, وعند لقياه, تبين أنه بائع للخواتم, وأنه قصد الضيعة في ذلك اليوم بالتحديد, ليقدم هدايا من بضاعته للعرسان الجدد, وبالمقابل طلب يد ريما لأحد أبنائه. انكشفت لعبة عيد وفضلو, وهكذا عوقبا من قبل المختار. حكم على عيد أن يتزوج زبيدة, وأن يعمل فضلو لحسابها, حتى تستعيد كل أموالها المسروقة. ريما قبلت عرض راجح, وكان تبريرها, أنه كان عليها أن تقبل, حتى تبقى كذبة راجح كذبة. بعد مباركة خالها, غادرت مع راجح, وتزوجت بابنه. ................. أغاني تغنيها فيروز : - بياع الخواتم - تعا ولا تجي - امي نامت ع بكير - يا حجل صنين - طيري يا رفوف الدرّج - غمر الغداير - يا مرسال المراسيل - قالوا لي كن - حيّدوا الحلوين - يا بياع الخواتم - على مهلك قدامك عيد ...........
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيروز الى بعلبك - 1998 الثلاثاء يناير 31, 2017 9:12 pm
عام 1998: عادت فيروز الى بعلبك بعد انتهاء الحرب اللبنانية وقدمت مجموعة اغنيات من ألحان منصور وإلياس الرحباني، اضافة الى مقتطفات من 3 اعمال مسرحية هي «جسر القمر» و«جبال الصوان» و«ناطورة المفاتيح».
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيلم بياع الخواتم -الأخوين رحباني الثلاثاء يناير 31, 2017 9:31 pm
فيلم بياع الخواتم -الأخوين رحباني عام : 1964 كتابة وألحان: الأخوين رحباني عدا: عالعالي الدار و يا مرسال المراسيل ألحان فيلمون وهبي إخراج: يوسف شاهين
أبطال الفلم والشخصيات: فيروز : ريما نصري شمس الدين : المختار جوزف ناصيف : فضلو فيلمون وهبة : سبع جوزف عازار : راجح ايلي شويري : عيد وليم حسواني : الشاويش منصور الرحباني : مخول عصام رجي : عساف مرسال حسواني : ليلى سهام شماس : سهام خانم غلاييني : هيفا تريز ايوب : زهرة انطوان خليفة : عزو ميشال الحاج : نبهان هدى حداد : ورده / مي رينيه حسواني : زبيدة محمد مرعي : مرعي قصة وسير أحداث الفيلم : يخترع المختار (نصري شمس الدين) في ضيعة متخيلة, شخصية اعتبارية اسمها راجح, زاعماً أنه يعادي الضيعة, وأن صدامه مع المختار ينتهي دوماً بانتصار المختار. لذلك فهو يحمي الضيعة, ويمنع الأذى عن الأهالي. يعترف المختار لابنة أخته ريما (فيروز) أنه اخترع هذه القصة لكي يسلّي أهل الضيعة, ولكي يؤثر فيهم. ريما التي لم تكن مرتاحة للقصة, اقتنعت أنه بكذبة بيضاء صغيرة, لن يحصل أذى خطير. إلا أن فضلو (جوزيف ناصيف) وعيد (إيلي شويري) هذين اليافعين المحبين للأذى, شكّا بمصداقية القصة, وقررا استغلالها لتحقيق مآرب شخصية, وضعا قائمة بجرائم تدعو للشفقة, على أن ينفذاها ويضعان اللوم على راجح. لذلك أطلقا الماعز من المزارع, عبثا بالحدائق, وسرقا أشياء صغيرة, بالإضافة إلى إطلاق المزيد من الشائعات عن راجح بين أهالي الضيعة. أثناء انشغال الأهالي بالتحضير لـ"عيد العزّابي" هذا الحدث السنوي الذي يتيح لشباب وصبايا الضيعة أن يقترنوا بمن يحبونه, بدأت الصبايا بتحضير الثياب الجميلة, وخياطة الفساتين الجديدة, وبعضاً منهن, بمن فيهن ريما, زرن زبيدة عرافة الضيعة, ليعرفن الطالع. قيل لريما أن صبية من الضيعة سوف تبقى عزباء, طالما أن عدد الشباب أقل بواحد المقارنة مع عدد الصبايا, وأن هذه الصبية قد لا تكون سوى ريما نفسها, اعتماداً على قصص العازبين من عائلتها. من بين شبان الضيعة المرشحين للزواج, كان سبع المهندس (فليمون وهبة), الذي يحاول في كل مرة أن يبلي إحدى الصبايا لتختاره زوجاً, وبطريقة مضحكة, كان دوماً يفشل, كما هو متوقع. استمرت الشائعات تروج عن راجح, وفضلو وعيد, أصبحا أكثر جرأة في اللهو, فقد سرقا كل ما وفرته زبيدة (سلوى حداد) العرافة. في خضم الاضطرابات, ظهر رجل طويل وقوي البنية (جوزيف عازار) في الضيعة, من لا مكان, وبدون مقدمات ليكون راجح, كان يبحث عن المختار. حاولت ريما أن تقنعه بالرحيل قبل أن يلحق به أي أذى, لكنه بقي مصراً على مقابلة المختار لأمر هام. تحققت أمنيته ليلة الاحتفال بـ"عيد العزابي" عندما ظهر في منتصف الحفلة وطلب لقاء المختار, وعند لقياه, تبين أنه بائع للخواتم, وأنه قصد الضيعة في ذلك اليوم بالتحديد, ليقدم هدايا من بضاعته للعرسان الجدد, وبالمقابل طلب يد ريما لأحد أبنائه. انكشفت لعبة عيد وفضلو, وهكذا عوقبا من قبل المختار. حكم على عيد أن يتزوج زبيدة, وأن يعمل فضلو لحسابها, حتى تستعيد كل أموالها المسروقة. ريما قبلت عرض راجح, وكان تبريرها, أنه كان عليها أن تقبل, حتى تبقى كذبة راجح كذبة. بعد مباركة خالها, غادرت مع راجح, وتزوجت بابنه. ................. أغاني تغنيها فيروز : - بياع الخواتم - تعا ولا تجي - امي نامت ع بكير - يا حجل صنين - طيري يا رفوف الدرّج - غمر الغداير - يا مرسال المراسيل - قالوا لي كن - حيّدوا الحلوين - يا بياع الخواتم - على مهلك قدامك عيد ...........
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيلم سفر برلك - الأخوين رحباني الأحد فبراير 05, 2017 12:07 am
فيلم سفر برلك - الأخوين رحباني عام : 1967 قصة وسيناريو وحوار وموسيقى : الأخوين رحباني الإخراج: هنرى بركات
أبطال الفلم والشخصيات: فيروز / عدلا إحسان صادق / عبدو نصري شمس الدين / المختار سلوى حداد / أم يوسف رفيق سبيعي / أبو درويش هدى حداد / زمرّد عاصي الرحباني / أبو أحمد صلاح تيزاني ، برج فارليان ، عبدالله حمصي ، ليلى كرم ،سمير شمص ..وأخرون ...
قصة وسير أحداث الفيلم : سفر برلك هو التهجير القسري الذي مارسته الامبراطورية العثمانية في بداية اضمحلالها ابان الحرب العالمية الاولى. لذلك تدور أحداث الفيلم في العام ١٩١٤ عندما كان لبنان يرزح تحت الاحتلال العثماني. من أجل إضعاف المقاومة الشعبية، صادر الأتراك كل القمح المخزّن عند الناس، كما أجبروا كل قادر، على العمل بالسخرة كتقطيع الحطب، في ظروف غاية في القسوة والاستبداد. يصوّر الفيلم معاناة الناس في ظل وحشية الأتراك، كما يجسد شجاعتهم ونضالهم ضد هذا الاحتلال الغاشم، وفي نفس الوقت، يظهر جمال الطبيعة في لبنان، ويقدم لنا الأغاني الشعبية اللبنانية عبر صوت فيروز الخالد. تعيش عدلا (فيروز) مع جدتها في ضيعة مجد الديب. وكانت تنتظر يوم خطبتها من حبيبها عبدو، في طريقه لشراء محابس الخطبة، قبض العسكر العثماني على عبدو، من أجل أن يعمل بالسخرة في تقطيع الحطب. ذهبت عدلا لتقتفي أثره، قادها البحث أخيراً إلى ضيعة عمتها عين الجوز، واكتشفت هناك أن عمتها والمختار (نصري شمس الدين) يساعدان في مقاومة الاحتلال، وأن ابنة عمتها زمرّد (هدى) واقعة في حب عسكري لبناني، هو سليمان، الذي يخدم في الجيش التركي. كان يقود حركة المقاومة الشعبية أبو أحمد (عاصي الرحباني)، الذي كان يقوم بنصب كمائن للقطارات، لاستعادة ما سرقه المحتلون، وبمساعدة صديقة السوري أبو درويش (رفيق سبيعي)، الذي كان يهرّب القمح إلى الناس، لينقذهم من الموت جوعاً. كانت هذه النشاطات مراقبة من قبل بحري، والست هند، وهما جاسوسان لبنانيان يعملان لحساب الأتراك، إذ كانوا يدفعون لهما بسخاء.
وصلت أخبار إلى الأتراك أن المقاومين للاحتلال مختبؤون إما في بيت عمة عدلا، أو في بيت المختار. أرسلوا فرقة بحث إلى كلا المكانين، للتحقق من الأمر، لكن عدلا ساعدت المناضلين في الفرار، وخلال عملية الفرار هذه التقت بـ"أبو أحمد".
فشلت محاولة خطف بحري والست هند، وانتهت باعتقال أبو درويش وبقية المناضلين. بينما هرب عبدو من معسكر السخرة برفقة صديقه فارس، لكنهما لم يبتعدا كثيراً، قتل فارس على أيدي العسكر العثماني، وقبض على عبدو من جديد، وزجّ في السجن مع بقية المناضلين. تنكر أبو أحمد بهيئة قنصل، وقام برشوة السجان ليحرر المساجين، أطلق سراحهم، وانضم عبدو إلى المقاومين، ثم أرسل إلى عدلا خاتم الخطبة ومنديل أزرق، مع المختار.
وصلت شحنة القمح، لكن المقاومين وجدوا أنه من المستحيل نقلها إلى أهل الضيعة، لأن عسكر الأتراك يتمركز على الجسر الواصل إلى الضيعة. وجد سليمان أن دوره الوطني قد آن أوانه، قام باستبدال الحراس على الجسر، وسمح بالتالي لشحنة القمح بالعبور. وعندما اكتشفوا فعلته قتله الضابط المسؤول عنه.
نشبت معركة بين المقاومين وعسكر الأتراك في اليوم ذاته، انتهت بهزيمة العسكر. ثأر عبدو لمقتل فارس بأن صرع العسكري الذي أطلق النار عليه. وبعث مرسالاً إلى عدلا ليخبرها أنه لن يستطيع لقياها لأنه سيبحر في مهمة مع المناضلين.
من على مشارف صخرة عالية تطل على البحر، صرخت عدلا تناجي عبدو، الذي كان قد أبحر مع المناضلين، أن ترافقه في رحلته. وعدها عبدو بالعودة، وطلب منها أن تلبس خاتم الخطبة، وأن تنتظر عودته. ينتهي الفيلم بمشهد تلوّح فيه عدلا بالمنديل الأزرق، وتلبس خاتم الخطبة، خطبة عبدو. .
أغاني تغنيها فيروز : دوارة عالدوارة علموني عنبية يا أهل الدار يا طير
--------
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: فيلم بنت الحارس - الأخوين رحباني الأحد فبراير 05, 2017 1:06 am
فيلم بنت الحارس - الأخوين رحباني عام : 1968 قصة وسيناريو وحوار وموسيقى : الأخوين رحباني الإخراج: هنرى بركات
أبطال الفلم والشخصيات: - فيروز / نجمة/ أبو الكفية - الياس رزق / فوزي - إيلي شويري / رئيس البلدية - عاصي الرحباني / الريس - صلاح تيزاني / شكري - عبدالله حمصي / صالح - إيلي صنيفر / نخله - رفيق السبيعي / ابو صياح - علي دياب / ابو مرعي - مارسيس مارينا / سعدية - إيمان / شمس - نصري شمس الدين / ابو نجمه - برج فازيليان . محمود مبسوط ، ليلى كرم ، جوزيف نانو ، أحمد خليفة .. وأخرون ....
قصة وسير أحداث الفيلم : ما زالت بلدة كفرغار تتمتع بالسلام والهدوء، وذلك بفضل كفاءة حارسيها: أبو نجمة (نصري شمس الدين) ومساعده صالح (عبد الله الحمصي)، اللذين يقومان بمهمة الحراسة والقبض على اللصوص على أكمل وجه، ما وفر للبلدة جواً من الأمان والاستقرار. قرر مجلس البلدة، الذي يضم أعضاءً فاسدين كالعادة، إعفاء الحارسين من المهمة، بداعي أن لا حاجة لهذه الخدمة بعد اليوم، بسبب الأمان المتوفر في البلدة، و بحجة أن الخزينة لا تستطيع تحمل نفقات إضافية، لا داعي لها. أبو نجمة هو أرمل، يعيل لوحده ابنتيه نجمة (فيروز)، وريما الصغيرة. أما صالح الذي بالكاد كان يعيل عائلته الكبيرة براتبه الهزيل، فقد وجد نفسه في مأزق كبير. في ظل هذه التطورات الجديدة، حيث لا مورد للعيش، اضطر كلا الرجلين إلى البحث عن عمل خارج البلدة.
سافر صالح إلى دمشق، أما أبو نجمة فقد انسلّ ليلاً، وذهب إلى بيروت ليعمل في حوض للسفن كعتّال، بدون أن يخبر نجمة عن مكان وجوده. فيما بدأت نجمة بالعمل كمعلمة موسيقا في إحدى مدارس البلدة، لتؤمن العيش لها ولأختها، ولتساعد أسرة صالح أيضاً.
وصلت رسالة أخيراً من أبيها، يخبرها فيها عن مكان عمله، ويطلب منها زيارته هناك. عند وصولها إلى المرفأ، صعقت نجمة بظروف العمل غير الإنسانية التي يتحملها والدها لكي يؤمن لقمة العيش. حاولت أن تقنعه بأن يعود للبيت، لكنه رفض بكبرياء وخجل.
عندما عادت نجمة، ذهبت إلى مجلس البلدة وتحدثت مع أعضائه، وطلبت منهم أن يعيدوا أبيها وصالح إلى الوظيفة، لكنهم رفضوا طلبها. عندها قررت أن تعالج الأمر على طريقتها، فقد تنكرت بزي رجل يضع كوفية على رأسه (أبو الكفيّة) وقامت بإرهاب البلدة عن طريق إطلاق عيارات نارية في الليل.
فشلت جميع الجهود التي قام بها أعضاء مجلس البلدة للقبض على أبو الكفية، أو معرفة هويته الحقيقة، فشلاً ذريعاً.
أصبحت نجمة أكثر جرأة، محمية بشخصيتها الجديدة، فقد انتقمت من أعضاء المجلس الذين لهم علاقات غرامية مع زوجات بعضهم، عندما أجبرت أحدهم على حلق شاربه، وآخر على الركض في البلدة وهو شبه عار. أما أمين الصندوق في البلدة، الذي يدين المال بفوائد عالية، فلم ينجُ هو الآخر من العقاب، فقد أجبرته نجمة (أبو الكفية) بقوة السلاح، على تعديل قوانين إدانة المال للناس، وإعادة الأموال التي سرقها منهم.
رئيس المجلس، الذي هو تقريباً الرجل الشريف الوحيد بينهم، وجد أن الأمور تجاوزت حدها، وطلب من أبو نجمة وصالح أن يعودا إلى عملهما السابق، ليقبضا على أبو الكفية. عادا خفيةً، وفي أول ليلة قبضا عليه!
كانت مفاجأة اكتشاف أن أبو الكفية ليس هو إلا نجمة ذاتها، صاعقة ورهيبة. لكن شرف الوظيفة لم يمنعهما من تسليم نجمة إلى المجلس في صباح اليوم التالي. طلب أعضاء المجلس إنزال أشد وأقسى عقوبة ممكنة بحق نجمة، لكنهم سرعان ما غيروا رأيهم عندما همست لهم نجمة بأنها سوف تفضح أسرارهم إذا ما أصروا على موقفهم.
تركوا نجمة حرة سعيدة بما حققته من ترهيب لأعضاء المجلس، بأسلوبها الذي له مبرراته الأخلاقية، وبشكل رئيسي، بعودة أبيها وصالح عودة الأبطال إلى البلدة، التي جحدتهما وأساءت معاملتهما في السابق. أغاني تغنيها فيروز : - غيبي ولا تغيبي (مقدمة الفيلم) - يلا تنام ريما - نسم علينا الهواء - تك تك يا إم سليمان - اماره يا اماره: - حبيبي بده القمر - طيري ياطيارة - ياعاقد الحاجبين - إطلعي يا عروسة - ضحك اللوز: - يدور الدوري ---------------
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: À l’écoute des trésors oubliés de Fairouz الأحد مارس 07, 2021 2:03 pm
À l’écoute des trésors oubliés de Fairouz L’Institut du monde arabe propose en avril 2021 l’exposition « Divas », hommage aux grandes dames de la musique arabe, dont Fairouz. Une partie de ses vinyles, parfois rares et conservés à la Bibliothèque nationale de France, est disponible en ligne.
Bonne nouvelle : de nombreuses chansons de la diva libanaise — née en 1934 et qui vit toujours à Beyrouth — avaient disparu à cause des aléas des rééditions sur CD ou étaient éparpillées dans des compilations sauvages de piètre qualité sonore. Elles sont de nouveau disponibles dans des enregistrements de bonne qualité. En effet, depuis quelques années, la Bibliothèque nationale de France (BnF) a entrepris la numérisation d’une partie de sa collection de disques et sa diffusion en ligne sous le label « BnF Collection sonore ». Dans ce lot, on trouve quasiment tous les disques de Fairouz fabriqués en France depuis les années 1950 jusqu’aux années 1970, et conservés dans le fonds de musique arabe de la BnF grâce au dépôt légal1.
Parmi les enregistrements mis en ligne, on trouve notamment des extraits de ses concerts à Damas et en Amérique du Sud datant de 1961. Ces chansons, comme la plupart de celles de Fairouz à cette époque, ont été écrites et composées par les frères ‘Assy et Mansour Rahbani (le premier épousera la chanteuse en 1955), considérés comme les pionniers du renouveau de la musique libanaise. Grâce à leur formation musicale à la fois orientale et occidentale, notamment celle de l’organiste français Bertrand Robilliard qui enseignait l’harmonie et le contrepoint à l’Académie libanaise des Beaux-Arts, ils ont bousculé la musique arabe de l’époque, égyptienne dans sa plus grande partie, en proposant notamment des chansons savamment orchestrées et dont la durée ne dépasse pas les quelques minutes.
The Best of Fairouz (full album) — YouTube BnF Collection sonore ... L’ÂGE D’OR DU DISQUE VINYLE
Après un début de diffusion à la radio en 1948, les compositions des frères Rahbani ont commencé à être gravées sur disque à partir de 1957, à une époque charnière pour la phonographie, quand les disques vinyle de 33 et 45 tours étaient en passe d’éclipser complètement les 78 tours. Le 45 tours, objet léger et bon marché, était particulièrement prisé des maisons de disques parce qu’il pouvait assurer une diffusion rapide des chansons et servir de « locomotive » pour les albums, édités sur 33 tours.
Cependant, il n’existait aucune usine de pressage de disques au Liban. Si la technologie de l’enregistrement sonore était bien présente dans les pays arabes depuis la fin du XIXe siècle, la fabrication des disques, elle, se faisait principalement en Europe. Ce n’est que vers la fin des années 1950 que des usines de pressage ont ouvert leurs portes en Égypte, et il a fallu attendre 1964 pour le Liban. Même après cette date, alors que l’industrie phonographique prenait son essor dans le pays, nombre de maisons de disques libanaises liées à des firmes internationales continuèrent de fabriquer une partie de leurs vinyles en Europe. Ce fut le cas de la société Voix de l’Orient2, principale productrice de Fairouz au Liban, liée à l’anglaise EMI. Les disques de la chanteuse étaient alors fabriqués en Angleterre, en France, en Grèce et au Liban. À ce jour, la BnF et la British Library sont les deux seules institutions au monde qui préservent une partie du patrimoine discographique de Fairouz et le mettent à disposition du public. La réunion en un seul lieu de ses disques — assez rares pour la plupart — et leur classification sont très précieuses, quand on sait que l’archivage de la musique arabe est souvent l’œuvre d’amateurs. Celle de la deuxième moitié du XXe siècle reste, hélas, presque ignorée des quelques efforts professionnels de sauvegarde, notamment les compositions des frères Rahbani pour Fairouz. Cette musique est peu appréciée des ethnomusicologues férus de chants et d’orchestres traditionnels3. Présentant peu d’intérêt pour les DJ’s, elle ne profite pas de l’engouement des « vinyl diggers » pour les disques arabes et libanais depuis quelques années. ... DES YVELINES AUX RIVES DE LA MÉDITERRANÉE Bien que la BnF conserve les disques de Fairouz fabriqués en France pour le compte de différentes sociétés4, nous nous attarderons uniquement sur ceux de Voix de l’Orient qui en constituent la plus grande partie : une vingtaine de 33 tours et une soixantaine de 45 tours, longue durée pour la plupart (EP, ou extended play, par opposition aux SP, les short play). Voix de l’Orient faisait éditer ses disques par deux labels d’EMI : Parlophone, dont les disques étaient fabriqués en Angleterre, en Grèce et au Liban, et Pathé. Il n’est pas aisé de retracer l’histoire exacte de la production de ces disques Pathé, fabriqués en France entre 1958 et 1977. Comme le note l’universitaire et spécialiste du patrimoine industriel Jean-Luc Rigaud dans son étude sur l’usine de Pathé Marconi à Chatou, en Île-de-France5, les archives administratives et sonores de cette entreprise sont aujourd’hui ou bien perdues, ou bien entre les mains des grands groupes de l’industrie musicale qui n’en facilitent pas l’accès. Mais une anthologie co-établie par le producteur Ahmed Hachlaf6 qui était à la tête du département de musique arabe chez Pathé, montre que ces disques étaient principalement destinés au marché nord-africain. Nous constatons, dans le cas de Fairouz, l’absence des disques de ses chants liturgiques chrétiens chez Pathé, alors qu’ils sont nombreux chez Parlophone. Cela s’explique sans doute par des considérations socio-économiques liées à ce marché où les chrétiens sont moins nombreux qu’au Proche-Orient.
En 1972, lorsque Pathé trouva que ce département spécialisé n’était plus assez rentable, il décida de le fermer tout en continuant de fabriquer des disques arabes et de les distribuer (sans les produire) pour cinq années encore en ce qui concerne Fairouz. La même année, Ahmed Hachlaf créa sa propre maison de disques : Le Club du disque arabe, qui publia quelques 33 tours de Fairouz, comme Qassaïd ou Fairouz 74, et dont Pathé, toujours, assura la fabrication et la distribution.
UN OBJET DE COLLECTION
Pathé soignait la fabrication de ses disques. Leurs prix restaient abordables, mais variaient selon les séries éditées. Pour Voix de l’Orient, le 45 tours EP valait aux alentours de 9 francs au début des années 1970, ce qui équivaut à 10 euros aujourd’hui7, et le 33 tours aux alentours de 25 francs (27 euros). Quant à leurs pochettes, elles bénéficiaient d’une impression de qualité et certaines, parmi les disques de Fairouz, retiennent l’attention par leurs dessins originaux. Si plusieurs sont l’œuvre d’illustrateurs peu connus qui travaillaient pour Pathé comme Jacqueline Allenou-Gilly, l’une des pochettes est signée du célèbre peintre irakien Jamil Hamoudi, et une autre du peintre marocain Ahmed Cherkaoui. La plus grande partie de ces pochettes reste toutefois des reproductions de portraits de Fairouz, pris par ses photographes attitrés (parmi lesquels Varoujan Setian et Manoug Alemian), ou occasionnels (comme Angus McBean ou Raymond Ferembach). Aujourd’hui, il est difficile de trouver des exemplaires de ces disques, mais quelques-uns sont parfois proposés à la vente — aux enchères, le plus souvent — sur Internet. Outre ces enregistrements, la BnF conserve des « catalogues de marques », dont ceux de Pathé qui représentent une source inestimable d’informations. Précisons enfin que si ces disques sont bien répertoriés en ligne dans le catalogue général de la BnF, la numérisation ne concerne, pour le moment, que ceux édités avant 1963 et que seuls les « macarons » de ces derniers sont visibles sur la bibliothèque numérique Gallica. Pour pouvoir écouter tous les disques et admirer de près leurs pochettes, il faut se rendre sur le site François-Mitterrand de la BnF.
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: الاستماع إلى كنوز فيروز المنسية الأحد مارس 07, 2021 2:27 pm
الاستماع إلى كنوز فيروز المنسية : في أبريل 2021 ، يقدم معهد العالم العربي معرض "ديفاز" ، تكريمًا لسيدات الموسيقى العربيات العظماء ، بما في ذلك فيروز. بعض من الفينيل الخاص به ، نادرًا في بعض الأحيان ويتم الاحتفاظ به في المكتبة الوطنية الفرنسية ، متاح على الإنترنت
بشرى سارة: اختفت العديد من أغاني المغنية اللبنانية - المولودة عام 1934 والتي لا تزال تعيش في بيروت - بسبب تقلبات إعادة إصدارها على أقراص مدمجة أو تناثرت في مجموعات جامحة ذات جودة صوت رديئة. وهي متوفرة مرة أخرى في تسجيلات ذات نوعية جيدة. في الواقع ، منذ عدة سنوات ، قامت المكتبة الوطنية الفرنسية (BnF) برقمنة جزء من مجموعة التسجيلات الخاصة بها وتوزيعها عبر الإنترنت تحت عنوان "BnF Sound Collection". في هذه القرعة ، نجد تقريبًا جميع تسجيلات فيروز التي صنعت في فرنسا من الخمسينيات إلى السبعينيات ، والمحفوظة في صندوق الموسيقى العربية التابع لـ BnF بفضل الإيداع القانوني 1
وتشمل التسجيلات المنشورة على الإنترنت مقتطفات من حفلاته الموسيقية عام 1961 في دمشق وأمريكا الجنوبية ، وهذه الأغاني ، مثل معظم أغاني فيروز في ذلك الوقت ، كتبها ولحنها الأخوان عاصي ومنصور الرحباني (أول من تزوج المغنية عام 1955) ، من رواد إحياء الموسيقى اللبنانية. بفضل تدريبهم الموسيقي الشرقي والغربي ، لا سيما عازف الأرغن الفرنسي برتراند روبيليارد الذي قام بتدريس التناغم والنقطة المقابلة في الأكاديمية اللبنانية للفنون الجميلة ، قاموا بتعطيل الموسيقى العربية في ذلك الوقت ، والمصرية في الغالب ، وقدموا بشكل خاص أغاني منسقة بمهارة لا تدوم أكثر من بضع دقائق.
... العصر الذهبي لسجل الفينيل : بعد بدء البث على الراديو في عام 1948 ، بدأ تسجيل مؤلفات الأخوين الرحباني على قرص منذ عام 1957 ، في وقت محوري للفونوغرافيا ، عندما كانت تسجيلات الفينيل 33 و 45 دورة في الدقيقة قيد الإصدار. كسوف كامل 78 دورة في الدقيقة. ال 45 دورة في الدقيقة ، وهو عنصر خفيف وغير مكلف ، كان شائعًا بشكل خاص لدى شركات التسجيل لأنه يمكن أن يضمن التوزيع السريع للأغاني ويكون بمثابة "قاطرة" للألبومات ، التي تم إصدارها عند 33 دورة في الدقيقة.
ومع ذلك ، لم تكن هناك مصانع ضغط قياسية في لبنان. بينما كانت تقنية التسجيل الصوتي موجودة في الدول العربية منذ نهاية القرن التاسع عشر ، كان الإنتاج القياسي يتم بشكل أساسي في أوروبا. لم يتم افتتاح مصانع الكبس في مصر إلا في أواخر الخمسينيات من القرن الماضي ، ولم يتم حتى عام 1964 في لبنان. حتى بعد هذا التاريخ ، ومع انطلاق صناعة الفونوغرامات في البلاد ، استمرت العديد من شركات التسجيلات اللبنانية المرتبطة بشركات دولية في تصنيع بعض من فينيلها في أوروبا. كان هذا هو الحال مع شركة Voix de l'Orient2 ، المنتج الرئيسي لفيروز في لبنان ، والمرتبطة بالشركة الإنجليزية EMI. ثم تم تسجيل تسجيلات المطرب في إنجلترا وفرنسا واليونان ولبنان. حتى الآن ، فإن BnF والمكتبة البريطانية هما المؤسستان الوحيدتان في العالم اللتان تحافظان على جزء من تراث فيروز الديسكغرافي وتجعله متاحًا للجمهور. إن التجمع في مكان واحد لسجلاته - وهو نادر جدًا في الغالب - وتصنيفها لهما قيمة كبيرة ، مع الأخذ في الاعتبار أن أرشفة الموسيقى العربية غالبًا ما تكون من عمل الهواة. ما زال النصف الثاني من القرن العشرين ، للأسف ، متجاهلاً تقريبًا من قبل الجهود المهنية القليلة للحماية ، ولا سيما مؤلفات الأخوين الرحباني لفيروز. لا تحظى هذه الموسيقى بتقدير كبير من قبل علماء الموسيقى العرقيين الحريصين على الأغاني والأوركسترا التقليدية 3. أظهر القليل من الاهتمام لمنسقي الأغاني ، ولم يستغل جنون "حفار الفينيل" في التسجيلات العربية واللبنانية في السنوات الأخيرة.
... من YVELINES إلى شواطئ البحر المتوسط: على الرغم من أن BnF يحتفظ بسجلات فيروز التي تم إجراؤها في فرنسا نيابة عن شركات مختلفة 4 ، إلا أننا سنركز فقط على تلك الخاصة بـ Voix de l'Orient التي تشكل الجزء الأكبر: حوالي عشرين 33 دورة في الدقيقة وحوالي ستين 45 دورة في الدقيقة ، وهي مدة طويلة في أغلب الأحيان جزء (EP ، أو مسرحية ممتدة ، على عكس SP ، مسرحية قصيرة).
تم نشر تسجيلاته بواسطة Voix de l'Orient بواسطة علامتي EMI: Parlophone ، التي تم إنتاج تسجيلاتها في إنجلترا واليونان ولبنان و Pathé. ليس من السهل تتبع التاريخ الدقيق لإنتاج أقراص Pathé هذه ، التي تم تصنيعها في فرنسا بين عامي 1958 و 1977. كما لاحظ الأكاديمي والمتخصص في التراث الصناعي جان لوك ريغو في دراسته حول مصنع Pathé Marconi في شاتو ، في إيل دو فرانس 5 ، أصبحت المحفوظات الإدارية والصوتية لهذه الشركة إما مفقودة أو في أيدي مجموعات كبيرة في صناعة الموسيقى لا تسهل الوصول إليها. لكن مجموعة مختارات شارك في إنشائها المنتج أحمد هشلاف 6 الذي كان رئيس قسم الموسيقى العربية في باثي ، تُظهر أن هذه التسجيلات كانت موجهة أساسًا إلى سوق شمال إفريقيا. نلاحظ ، في حالة فيروز ، عدم وجود سجلات لأناشوده الليتورجية المسيحية في باثي ، بينما هي عديدة في بارلوفون. يمكن تفسير ذلك بلا شك من خلال الاعتبارات الاجتماعية والاقتصادية المرتبطة بهذا السوق حيث يوجد عدد أقل من المسيحيين في الشرق الأوسط. في عام 1972 ، عندما اكتشف باثي أن هذا القسم المتخصص لم يعد مربحًا بدرجة كافية ، قرر إغلاقه مع الاستمرار في تصنيع التسجيلات العربية وتوزيعها (دون إنتاجها) لمدة خمس سنوات أخرى فيما يتعلق بفيروز. في نفس العام ، أنشأ أحمد هشلاف شركته الخاصة: The Arab Disc Club ، والتي نشرت حوالي 33 لفة لفيروز ، مثل قصايد أو فيروز 74 ، والتي كانت باثي دائمًا تضمن التصنيع والتوزيع.
هدف جامع : اهتم باثي بإنتاج سجلاته. ظلت أسعارها في متناول الجميع ، لكنها تباينت حسب المسلسل المنشور. بالنسبة إلى Voix de l'Orient ، كانت قيمة 45 دورة في الدقيقة تبلغ حوالي 9 فرنكات في أوائل السبعينيات ، أي ما يعادل 10 يورو اليوم 7 ، و 33 دورة في الدقيقة حوالي 25 فرنكًا (27 يورو). أما بالنسبة لأغلفةهم ، فقد استفادوا من انطباع جيد ، وبعضها ، من بين سجلات فيروز ، لفت الأنظار بتصميماتها الأصلية. في حين أن العديد من أعمال الرسامين غير المعروفين الذين عملوا في باثي مثل جاكلين ألينو جيلي ، فإن أحد الأغلفة موقعة للرسام العراقي الشهير جميل حمودي ، والآخر للرسام المغربي أحمد الشرقاوي. ومع ذلك ، تظل معظم هذه الأكمام نسخًا من صور فيروز ، التقطها مصوروه العاديون (بما في ذلك فاروجان سيتيان ومانوج ألميان) ، أو عرضية (مثل أنجوس ماكبين أو ريموند فيرمباتش). يصعب العثور على هذه السجلات اليوم ، لكن القليل منها معروض للبيع أحيانًا - غالبًا في مزاد - على الإنترنت. بالإضافة إلى هذه السجلات ، يحتفظ BnF "بكتالوجات العلامات التجارية" ، بما في ذلك تلك الخاصة بـ Pathé ، والتي تمثل مصدرًا لا يقدر بثمن للمعلومات. أخيرًا ، تجدر الإشارة إلى أنه إذا تم إدراج هذه الأقراص جيدًا على الإنترنت في الكتالوج العام لـ BnF ، فإن الرقمنة تتعلق فقط ، في الوقت الحالي ، بتلك التي تم نشرها قبل عام 1963 وأن "أزرار" الأخيرة فقط هي التي تظهر على Gallica مكتبة رقمية. لتتمكن من الاستماع إلى جميع التسجيلات والإعجاب بأغلفةها عن قرب ، عليك الذهاب إلى موقع François-Mitterrand التابع لـ BnF.
_________________
Amer-H صديق فيروزي متميز جدا
علم الدولة : الجنس : المشاركات : 9804 الإقامة : Sweden العـمل : IT-computer المزاج : Good السٌّمعَة : 316 التسجيل : 09/02/2007
موضوع: من كواليس حفلة فيروز ( لاس فيغاس 1999) السبت مارس 27, 2021 1:30 pm
من كواليس حفلة فيروز ( لاس فيغاس 1999) فيديو نادر يعرض لأول مرة عبر قناة صندوق الفن لكواليس حفلة السيدة فيروز لاس فيغاس 1999 , هنا تشاهدون فيروز على طبيعتها في البروفة وخلف الكواليس وبجودة عالية غير مسبوقة في محتوى فيروز الذي تحتكره ابنتها ريما الرحباني